加拿大与中国合作拍摄、描述百年前华工在加西修建铁路的辛酸历史的电影《铁路》(Iron Road,中国译名《金山》),将于8月7日晚上7时半在温哥华举行华人社区公映,加拿大广播公司(CBC)亦将在是8月9日和16日晚上8时分两次播出这部大片。日前,该报通过电子邮件,专访了该片的女主角孙俪。
《环球华报》:电影《铁路》讲述的是十九世纪末加拿大华工修筑横加太平洋铁路的故事,您是怎么样去了解当时的历史背景和揣摸“小虎”这个角色的? 孙俪:这个电影在中国的名字叫《金山》,我拿到剧本的时候还叫《铁路》,现在有时候我们谈论的时候也说《铁路》如何如何,它是加拿大华人非常熟悉的一部话剧,流传很久,经典不衰。所以说,《铁路》很有画面感和故事感,我一看到剧本就像看到一部很精彩的小说,脑海里还原了戏中的各种人物,各种关系,像触电一样。 我作为一个中国人,一个演员,已经看过中国国内很多关于19世纪末中国的电视剧和电影了,那个时期人们的生存和生活,我会了解一些。后来确定出演小虎后,我也查看了相关书籍,主要也和导演聊戏,因为导演本人就在加拿大,对这个戏很与感触,他给我讲了很深入的东西,抓住人心的东西。 小虎这个角色,是让我非常有表演欲望的角色,非常难得,我觉得自己有男孩子的一面,小虎则帮我更加打开自己,更加男生——可以大声笑,大声骂,踢人打人,毫不顾忌,哈哈,太过瘾了。当然那是表面,最重要的是小虎有一颗坚强的内心,他是打不败的,又是柔弱可怜的。所以,我非常爱这个戏。 《环球华报》:在电影中,您所饰演的角色需要在男人堆中女扮男装,在恶劣、危险的环境中求生存。还要一直以灰头土脸示人,举手投足间一副十足的“男孩子”架势。所以“小虎”这个角色的塑造与您原本清新漂亮的形象形成了巨大的反差。这是一个很大的挑战,您是怎么样把“小虎”的男人气演绎出来的?有没有什么特别的绝招? 孙俪:就像你刚才的问题,是怎么揣摩他的?因为我要走入小虎的内心啊,那段时间我就是小虎。 因为我有男生气,所以灰头土脸,化妆也要化得很男孩,“抹黑”自己什么我都能接受,如果要一直保持漂亮干净那就违背了演员的原则。反差效果出来以后,导演和我都开心得不行,因为那一刻我不是孙俪,我是小虎,这是多么成功啊,这点让大家很惬意啊! 小虎年纪不大,而且在市井长大,肯定有很多小毛病,小动作,狡黠而不是油滑,所以我也根据他的性格做了一些调整和准备,比如我平时就有“吸鼻子”“擦鼻子”的动作,觉得不错就放进去了。 《环球华报》:这部电影的幕后制作团队中,很多都是由外籍人员担当,据说片子也是全英文对白,您还要用英文和加拿大铁路大亨的儿子“谈恋爱”,这对于中国演员来说是一个不小的障碍……您是怎样克服这个难点的?与外籍人士的合作有否感到困难? 孙俪:首先我要感谢这个团队,每个环节都那么棒,那么优秀,让演员有非常好的发挥空间。那么多的英语对白的确挺棘手的,而且接到本子到开拍时间所剩不多,心里的确挺急的,那也没办法啊,谁让自己喜欢呢。后来找了一个英文老师,因为英语的台词抑扬顿挫还是很有讲究的,不是我简单背下来就可以。 也许真的是因为太喜欢了,学的很快,背的特顺,那段时间脑子里都是英文,做梦都是台词,呵呵,上场开拍就进入状态,那个感觉太棒了! 《环球华报》:您曾经多次来加拿大拍摄电影,您对加拿大的感觉如何?最喜欢什么地方?电影什么时候会在加拿大与观众见面?有想过日后会移居加拿大吗? 孙俪:失眠,严重失眠!其实我对加拿大一点都不算陌生,我以前有部电视剧叫《一米阳光》就曾来加拿大拍摄过,而且我们公司在加拿大也有分部,总是感觉很亲切的。但拍摄《金山》时的压力很大,工作量很多,导致失眠,没有一个晚上是可以睡完整的,第二天又要日夜颠倒的拍戏,太痛苦了! 我希望下次有机会来加拿大是单纯的游玩,不要带工作,可以到处看看,悠闲的走走,享受一下加拿大的美好。移居?如果又失眠怎么办?呵呵。