聚八方
当前位置:聚八方 > 聚八方 > 正文

法语盲的苦恼:我被“笨猪”撞了一下腰

复活节周末去了蒙特利尔。N年前刚来加国不久就去观光了一次, 没有太多特别的印象。

这回去呢, 匆匆地, 被法语撞了下腰。

跟老李开车去的, 安省境内我开车, 出了省就他开, 因为我是法语盲。

法语对我而言, 没有“笨猪”的可爱, 只有窘态—- 那一年我们去魁省一个小镇,掉进了法语坑, 我连去市场买香蕉都搞不定, 半步不敢离开老李,生怕走丢了连酒店都找不着路回去。

当高速路上开始出现法语标牌, 老李就”警告“我:”从现在开始你要对我好点, 到了蒙城你就要靠我啦~“

”切~“我斜了他一眼, 心想, 当年法语小镇的窘相绝对不会出现的,好歹人家蒙城是大城市, 蒙城人民都双语的。

但是一大早的, 我的信心就被打击了一下。 我们住在市郊一家连锁酒店。 吃自助早餐,寻找着我热爱的热白开, 不见。 于是打算去问那位收餐票的大婶。前面正好有两位客人下来, 大婶找她们要餐卷, 不过不是用英文, 是用法语, 客人听不懂,于是大婶动用了手语—- 向她们展示手中的餐卷。 见此情景, 我识相地把老李拉了过来, 果然, 大婶只懂法语。

喝上了热白开, 胃暖和了, 跟老李讨论为啥连锁酒店的员工不是双语的。 老李开玩笑说: 这家店住宿价格太低了, 老板没有足够的钱请双语员工, 只好把乡下亲戚请来帮忙了。

吃过早饭, 出门坐地铁。我这个方向盲, 信了老李说的, ”走路10分钟就到地铁站“。 当走了3个”10分钟“,地铁站还无踪影时, 才感到不妙。看着满眼的法语路牌, 问路时一向打前锋的我退缩了, 又推出了老李。 截住一位路人女士,流利的英文给我们一个坏消息: 走着去?太远了, 你们坐公交车吧。

天气那么好, 不介意走路, 于是决定走累了再坐公交,反正方向没错就行了。

走了一个多小时, 终于如愿地进入了地铁站。将要去逛市中心的市场了, 我的大爱, 先不跟老李计较他的错误情报导致我们徒步那么久。

进入 Jean Talon市场,满眼鲜花, 蔬菜, 奶酪,甜品,肉店,咖啡店, 我一下就High了。 小农的我, 无论去到哪里, 走访当地市场是大爱,摸着鲜红的番茄红椒,品着清甜的草莓,追寻着面包店里飘出的香甜,那么真实的生活感。一摊摊地看着逛着,满心的欢喜着, 以为自己就住在拐角那家挂着黑色铁楼梯的公寓里。但是, 当我微笑着询问摊主有没有3公斤装的蜂蜜时, 我的幸福卡壳了— 她不懂英语。 哎~我一下子清醒了, 赶紧找老李。

好吧, 尽然鸡同鸭讲, 人家还是满脸笑容的, 我也仍然兴致高涨, 转站到了下一个市场, 著名的Atwater. 这里,我们要为第二天开车去美国小镇林肯储备点粮食。在一家面包店, 人头攒动, 早就对香气迷人的面包暗流口了半天口水, 我坚定地排到了长龙后面。随着前面顾客的慢慢移动, 我的信心也慢慢地褪去—- 他们都在用法语跟店员沟通。叹了一口气, 我把老李揪进了队伍里。

好吧,反正有个御用翻译,不用白不用, 不能坏了兴致。 于是在市场里所有的采买都由老李出马, 我也不费事了, 就负责四处逛,还有对着摊主保持微笑装淑女。

出了市场, 老李总结: 面包跟熏肉是法语下的单, 买熏肉时对方还差点听错, 500克听成了50克,好在及时纠正。 买奶酪就是英文了, ”人家英文法文两个频道转换自如“老李如此描述收款的小伙子。

Anyway, 两个市场居然逛了半天, 下午6点我们逛到了老城的大教堂。 上次来错过了开门时间, 这回可以如愿了吧?迎头撞上门口站着的两位工作人员,流利的英文告诉我说 — 游客参观时间结束, 只能出不能进。 我看看挂在门上的时间表, 8点的那个复活节service, 游客可以参加吗? 可以, 工作人员表情微妙地看着我说, 但是是一个半小时的法语SERVICE. 法! 语!又是法语!

我看看天, 看看地, 看看老李,无语地转身走了。

拧着被法语撞坏的情绪, 我在古城里的小街道走着。

慢慢地, 我以为自己置身法国的巴黎。

那一家家精致的小饭馆,每家的风格都不重样,没有麦记, K 记,没有玻璃窗上豪放的英文, 只有优雅的法文。艺术馆,服装店, 一幅幅画作装饰着橱窗。

老城里走走逛逛,在每一家橱窗前踱步, 在喜欢的画作面前停留,将一点一滴的法国风情融进心里。

从玻璃的倒影上,我看到一个身心放松, 精神微醉的自己。

 

原文链接:http://blog./u-157391/?p=38

赞 (0)
分享到:更多 ()