卑诗最高法院周三裁定,即使皇家骑警缺乏中英文翻译服务人手,也不会影响加国华裔男子苏宾(Su Bin,译音)涉嫌窃取美国军事机密一案的引渡聆讯程序。
据加通社报道,较早时苏宾(见图)的代表律师德尔比基奥(Greg Del Bigio)在庭上表示,由于骑警翻译服务资源不足,导致大量储存在苏宾电脑的中文资料,迟迟未能译成英文。但苏宾有权知道所有对他不利的资料,而骑警却未能提供这些资料,因此有关的引渡聆讯应予无限期搁置(indefinite postponement)。
卑诗最高法院法官裁定,苏宾的引渡聆讯可以继续。
据美国联邦调查局(FBI)指称,现年40岁的列市居民苏宾,曾经入侵美国国防工业承包商,包括战机生产商波音公司(Boeing)的电脑系统,以窃取美国军事机密。在2014年6月,皇家骑警应美方要求,拘捕并扣押苏宾至今。
身穿红色囚衣的苏宾,周三在庭上微笑和对旁听席挥手示意。据了解,还未完成翻译的电脑纪录,包括苏宾与两个怀疑中国军方官员的电子邮件通讯。
德尔比基奥指出,如果骑警拥有熟悉科技知识的翻译人才,那些针对苏宾的资料早就交予辩方,但这些资料而今还未翻译妥当,这显示骑警根本不具备这样的翻译资源;美国司法部表示,可以派人来加协助翻译有关资料,但德尔比基奥表示,他会在本月较后时间入禀法院,申请禁止美国司法人员获取苏宾的电脑资料的禁制令。
省府检控律师斯特罗恩(Deborah Strachan)则表示,即使苏宾的电脑资料未能翻译出来,而且这些资料或根本与案无关,因此不应阻碍引渡程序。
另外,加拿大联邦政府较早时决定,将会撤销苏宾的加国永久居留权,但苏宾正在上诉这项决定。